T.TAO
Localization & Publishing

Localization

The Localization module manages multi-language translation for your game. Here you can configure source and target languages, translate game content, maintain terminology glossaries, and use AI-assisted translation.

Feature Overview

  • Source and target language configuration
  • Filter translatable content by entity type
  • Item-by-item translation and AI batch translation
  • Translation progress tracking
  • Terminology glossary management
  • Custom translation rules
  • Translation review workflow

Language Configuration

Source Language

The source language is the original language in which game content is written; all translations are based on this.

Adding Target Languages

  1. Click Add Language in the Target Languages area.
  2. Enter the language code (e.g., en for English, ja for Japanese, ko for Korean).
  3. Click confirm to add.

You can add any number of target languages. Click the Remove button next to a language to delete unwanted target languages.

Translation Content

Entity Filtering

There are multiple types of translatable content in the game; you can filter by type to view:

TypeDescription
AllDisplay all translatable content
CharactersCharacter names and descriptions
Script FilesStory file titles and descriptions
Story NodesNode names
DialogueDialogue lines
BranchesBranch option text
ScenesScene names and descriptions
SettingsContent in setting templates
CalendarCalendar and month names
TimelineTimeline entries

Translation Workflow

  1. Select the target language.
  2. Use the filter to choose the content type to translate.
  3. Fill in translations item by item in the translation list.
  4. Each translation displays the source text and translation input box.

Search

Use the search box to quickly locate entries that need translation by content.

Filter Untranslated

Enable the Show untranslated only option to quickly find entries that have not yet been translated.

Translation Progress

The top of the interface displays the current translation progress:

  • Number of translated entries / Total entries
  • Progress percentage

The progress indicator clearly shows the completion status for each language.

AI-Assisted Translation

Prerequisites

To use AI translation, you must first configure at least one AI provider's API Key in AI Settings.

How to Use

  1. Select the target language to translate.
  2. Click the AI Translate button.
  3. AI will automatically translate all untranslated entries within the current filter range.
  4. Progress is displayed during translation (completed count / total count).
  5. You can click Stop Translation at any time to interrupt the process.

Translation Rules

Before using AI translation, it is recommended to configure translation rules to guide the AI's translation style:

  1. Click the Translation Rules button.
  2. Write rules in the text box, for example:
    • Maintain a light, humorous tone
    • Use "you" instead of "thou"
    • Use Latin-style names for magic-related terms
  3. AI translation will reference these rules.

Translation Review

After AI translation completes, all results enter a pending review state:

  • The interface displays the number of translations pending review.
  • Review AI translation results item by item; click Approve or Reject.
  • You can also use Approve All or Reject All for batch operations.
  • Rejected translations return to untranslated state, awaiting manual translation or re-AI translation.

Terminology Glossary

The terminology glossary maintains translation consistency, ensuring the same term uses the same translation in different places.

Adding Terms

  1. Click Add Term.
  2. Enter the source language term.
  3. Enter the agreed-upon translation or notes.

Usage

  • AI translation references the glossary and prioritizes agreed-upon translations.
  • Serves as a reference standard for manual translation.
  • Helps team members maintain consistent translation style.

Tips

  • It is recommended to complete translation of core dialogue content first, then handle UI and descriptive text.
  • The glossary should be established before translation begins, especially for proper nouns (character names, place names, magic names, etc.).
  • AI translation is suitable for batch processing, but it is recommended to carefully review results, especially for dialogue with emotional content.
  • The more specific the translation rules, the higher the AI translation quality.
  • Regularly check translation progress to ensure all target languages keep up with content updates.